La Bibia, che si chiama, il vecchio Testamento, nuouamente tradutto in lungua volgare secondo la verità del testo Hebreo, con molte e utili annotationi e figure e carte per piu ampia dichiaratione di molti luoghi, edifici e supputationi. Quanto al nuouo testamento è stato riueduto e corretto secondo la verità del testo Greco, e di molte & vtili annotationi illustrato, con vna semplice dichiaratione sopra l'Apocalisse

Saved in:
Bibliographic Details
Other Associated Names: Monalt, Barnardus (Inscriber), Ireland, John (Former owner)
Language:Italian
Published: [Geneva] : Stampato appresso Francesco Durone, 1562.
Subjects:
Collection:Stearne
Description
Item Description:'A.3.7' written in pencil on front pastedown.
No annotations.
Physical Description:2 parts : Illustrations ; 4to, 26 cm
Published References:Adams B. 1198.
Provenance Note:'Bp Stearne Bequest 1745' written in red ink in modern hand on recto of front flyleaf.
Faded [motto] in Latin written on title page followed by 'Bernardus:'; and '[B.D.L.]' written twice.
Written 465v: 'Joh[a]nnes Irelandus, Denbighiensis natu, hunc librum possidet Magistro Barnardo Monalt, al[ia]s Mawd [E]borasensi natu, datore. - Satietatem non parit copia, sed contemptus'. In a different hand: [Ro?: Jr?:] 'Ex dono Johanis Irelandi tertio Nouembris 1592.
Binding Note:Speckled leather with gold tooled inner frame and four cornerpieces. Narrow gold double fillets around perimeter of boards.
Place of Publication :